Japanese
授業中の手紙 君と
愛を確かめてた
あー 朝のグラウンドに 太陽が昇り
僕らを照らす まだ見ぬその未来へ
走り出す(駆け抜けてく) 戸惑い(悩みさえも) 何もかも
これから(始まる旅) 今を生きるために 君と一緒に
この手を握りながら
校庭のすみで 君と
隠れてキスした
あー あの日の涙は 悲しみじゃなく
明日へと続く 僕へのプレゼント
見つめ合う(どんなときも) 二人は(振り返らず) 戻らない青春の日々
あの時(過ぎた日々) 今しかない時を 君と一緒に
この手を離さないで
(一人じゃないよ)人の優しさに
(みんな一緒さ)触れていたいから だからこそ 旅を繰り返す
走り出す(駆け抜けてく) 戸惑い(悩みさえも) 何もかも脱ぎ捨てよう
これから(始まる旅) 終わりのない旅へ 僕ら 笑顔で
歩きはじめているよ
たとえ何があっても 君と ずっと ずっと
Romanization
Jugyouchuu no tegami kimi to
Ai wo tashikameteta
Ah asa no guraundo ni taiyou ga nobori
Bokura wo terasu mada minu sono saki e
Hashiridasu (kakenuketeku) tomadoi (nayami sae mo) nanimo kamo nugisuteyou
Kore kara (hajimaru tabi) ima wo ikiru tame ni kimi to issho ni
Kono te wo nigiri nagara
Koutei no sumi de kimi to
Kakurete kisu shita
Ah ano hi no namida wa kanashimi janaku
Asu e to tsudzuku boku e no purezento
Mitsumeau (donna toki mo) futari wa (furikaerazu) modoranai seishun no hibi見つめ合う
Ano toki (sugita hibi) ima shikanai toki wo kimi to issho ni
Kono te wo hanasaide
(Hitori janai yo) hito no yasashisa ni
(Minna issho sa) fureteitai kara dakara koso tabi wo kurikaesu
Hashiridasu (kakenuketeku) tomadoi (nayami sae mo) nanimo kamo nugisuteyou
Kore kara (hajimaru tabi) owari no nai tabi e bokura egao de
Aruki hajimeteiru yo
Tatoe nani ga attemo kimi to zutto zutto
Translation
The letter in the middle of lessons, with you
I confirmed our love
Ah, in the sports ground in the morning, the sun climbs
It shines on us, to the yet unseen future
Start running (go run through), to lose our bearings (even our worries), let's throw off anything and everything
From now onwards (the journey that started), now for the sake of living, together with you
While holding this hand
In the corner of the schoolyard, with you
We hid and kissed
Ah, the tears on that day were not sadness
Continuing on to tomorrow, a present to me
Gazing at each other (no matter when), the two of us (without looking back), the days of our youth that won't return
That time (the days we spent), the time that is now or never, together with you
Don't let go of this hand
(You're not alone) The gentleness of people
(Everyone is together so) I want to feel it so, for this reason, I repeat the journey
Start running (go run through), to lose our bearings (even our worries), let's throw off anything and everything
From now onwards (the journey that started), to the journey with no end, we, with a smile
Are starting to walk
Even if anything happens, with you, always, always
Credit:
Source: HMV Uta-ten, natsuyhm
授業中の手紙 君と
愛を確かめてた
あー 朝のグラウンドに 太陽が昇り
僕らを照らす まだ見ぬその未来へ
走り出す(駆け抜けてく) 戸惑い(悩みさえも) 何もかも
これから(始まる旅) 今を生きるために 君と一緒に
この手を握りながら
校庭のすみで 君と
隠れてキスした
あー あの日の涙は 悲しみじゃなく
明日へと続く 僕へのプレゼント
見つめ合う(どんなときも) 二人は(振り返らず) 戻らない青春の日々
あの時(過ぎた日々) 今しかない時を 君と一緒に
この手を離さないで
(一人じゃないよ)人の優しさに
(みんな一緒さ)触れていたいから だからこそ 旅を繰り返す
走り出す(駆け抜けてく) 戸惑い(悩みさえも) 何もかも脱ぎ捨てよう
これから(始まる旅) 終わりのない旅へ 僕ら 笑顔で
歩きはじめているよ
たとえ何があっても 君と ずっと ずっと
Romanization
Jugyouchuu no tegami kimi to
Ai wo tashikameteta
Ah asa no guraundo ni taiyou ga nobori
Bokura wo terasu mada minu sono saki e
Hashiridasu (kakenuketeku) tomadoi (nayami sae mo) nanimo kamo nugisuteyou
Kore kara (hajimaru tabi) ima wo ikiru tame ni kimi to issho ni
Kono te wo nigiri nagara
Koutei no sumi de kimi to
Kakurete kisu shita
Ah ano hi no namida wa kanashimi janaku
Asu e to tsudzuku boku e no purezento
Mitsumeau (donna toki mo) futari wa (furikaerazu) modoranai seishun no hibi見つめ合う
Ano toki (sugita hibi) ima shikanai toki wo kimi to issho ni
Kono te wo hanasaide
(Hitori janai yo) hito no yasashisa ni
(Minna issho sa) fureteitai kara dakara koso tabi wo kurikaesu
Hashiridasu (kakenuketeku) tomadoi (nayami sae mo) nanimo kamo nugisuteyou
Kore kara (hajimaru tabi) owari no nai tabi e bokura egao de
Aruki hajimeteiru yo
Tatoe nani ga attemo kimi to zutto zutto
Translation
The letter in the middle of lessons, with you
I confirmed our love
Ah, in the sports ground in the morning, the sun climbs
It shines on us, to the yet unseen future
Start running (go run through), to lose our bearings (even our worries), let's throw off anything and everything
From now onwards (the journey that started), now for the sake of living, together with you
While holding this hand
In the corner of the schoolyard, with you
We hid and kissed
Ah, the tears on that day were not sadness
Continuing on to tomorrow, a present to me
Gazing at each other (no matter when), the two of us (without looking back), the days of our youth that won't return
That time (the days we spent), the time that is now or never, together with you
Don't let go of this hand
(You're not alone) The gentleness of people
(Everyone is together so) I want to feel it so, for this reason, I repeat the journey
Start running (go run through), to lose our bearings (even our worries), let's throw off anything and everything
From now onwards (the journey that started), to the journey with no end, we, with a smile
Are starting to walk
Even if anything happens, with you, always, always
Credit:
Source: HMV Uta-ten, natsuyhm